本篇文章2012字,读完约5分钟

近年来,黎巴嫩数字未来出版企业已经翻译出版了200多种中国图书

为中国优秀的书的传入插上了翅膀

本报讯前往黎巴嫩特派团记者黄培昭

在黎巴嫩首都贝鲁特有一家叫做数字未来的出版企业。 近年来,这家企业已经翻译出版了200多种中国图书,达到数百万册,中国图书、中国文化为阿拉伯国家乃至全世界做出了巨大贡献。 日前,本报记者在采访贝鲁特数字未来出版企业时获悉,随着共建一带的发展,阿拉伯世界网民对中国文化的兴趣越来越浓厚。

快讯:“为中国优秀图书的传递插上翅膀”

中国图书的影响从大到小,已被越来越多的国家网民所感知

数字未来出版企业位于绿色环保的贝鲁特大厦哈桑区,占据了办公楼的第一层整体。 在用透明玻璃隔开的办公室里,工作人员有条不紊地忙碌着。 该公司总裁穆罕默德·哈蒂夫说,企业有150名员工,这些年来,我们翻译、出版了200多种中国图书。 总发行量在一百万部以上。

快讯:“为中国优秀图书的传递插上翅膀”

在宽敞的展示厅里,墨香和装订精美的样书整齐排列,封面设计、字体选择、插图都非常有研究。 这些图书的副本很丰富,包括政治、经济、社会、文化、教育、饮食、百科全书和儿童读物。 《人类命运共同体的构建》、《人民币读本》等书很突出,《永远有多远》、《慈悲》、《五百万汉字》等中国作家的热门作品也备受瞩目。

快讯:“为中国优秀图书的传递插上翅膀”

这些书都是直接从中文翻译的,我们买了版权。 赫夫说。 记者观察到,这些原版是来自中国的书,不仅有翻译成阿拉伯语的,还有翻译成英语、法语、德语和其他语言的。 原本,1986年成立的未来数字出版企业除了在许多阿拉伯国家设立企业外,还在比利时、德国、土耳其、马来西亚等22个国家和地区设立企业,出版的书籍语言不断增加。 企业在这些国家和地区建立比较畅通的发行渠道,通过书店、发行企业、图书馆等发行中国图书。

快讯:“为中国优秀图书的传递插上翅膀”

翻译语言的增加可以更好地满足不同国家网民的诉求,在世界范围内更好地传达中国文化,让越来越多国家的网民喜欢博大精深的中国文化。 哈蒂夫说,企业出版的书一直在阿拉伯国家有很大的销量,希望企业起到跳板的作用,从大到小的角度面对中国图书的影响,被越来越多的国家网民所认识。

快讯:“为中国优秀图书的传递插上翅膀”

中国的书在阿拉伯国家很畅销,影响越来越大

年8月,哈提夫获得第11届中华图书特殊贡献奖青年奖,与19位来自世界各地的外国翻译家、出版家、作家来到北京,站上领奖台。

这是我的一大荣幸,来自中国的激励和鞭策,我将继续努力,为中国优秀图书的传递插上翅膀。 据哈蒂夫介绍,数字未来出版企业的子公司分布在世界各地,在中国深圳也新成立了分公司。 他多年的环球旅行很辛苦,但这也很开心不累。

快讯:“为中国优秀图书的传递插上翅膀”

记者在采访中获悉,哈提夫10多年前首次来到中国时,被深圳一家书店制作精美的儿童故事书深深吸引,觉得值得引进黎巴嫩和其他阿拉伯国家,通过各种渠道联系安徽少年儿童出版社,获得了该书的版权许可, 哈蒂夫从此开始了与中国图书的不解之缘。

快讯:“为中国优秀图书的传递插上翅膀”

哈蒂夫告诉记者,他与安徽少年儿童出版社、中国人民大学出版社等10多家中国出版社签订了翻译出版协议。 在接受采访之前,他刚和湖南出版社等签署了合作协议。 通过摸索,我们越来越有经验,中国的书在阿拉伯国家非常畅销,影响越来越大。

快讯:“为中国优秀图书的传递插上翅膀”

据介绍,数字未来出版企业出版的中国图书大多作为阿拉伯中小学教师推荐的必读图书,特别是少儿图书,迷恋着阿拉伯各国的孩子们。 据海蒂称,企业日前向中国购买版权,准备翻译出版中国大百科全书。 这有助于阿拉伯网民更系统地深入了解中国。

快讯:“为中国优秀图书的传递插上翅膀”

在哈蒂夫的领导下,记者参观了数字未来出版企业下属的声优工厂。 据悉,这是中东最大、最专业的配音机构,为外国电影、电视剧等调整标准阿拉伯语(包括语音和文案)。 哈蒂夫相信,随着中国电影、中国电视剧等进入阿拉伯国家,我们今后也会与中国伙伴有大量的音视频合作。 通过专业声优,阿拉伯观众可以置身事外感受奇怪的中国文化。

快讯:“为中国优秀图书的传递插上翅膀”

我们应该通过图书阅读中国,学习中国快速发展的成功经验

共建一带的顺利推进将为中国图书走出去建设更广阔的平台。 中国与包括阿拉伯国家在内的快速发展中国家之间的出版合作交流越来越密切,效果显著,网民的展望不断扩大。

哈蒂夫说,世界上有数亿人采用阿拉伯语,阿拉伯国家的网民是一个不可忽视的庞大群体。 将中国的书籍翻译成阿拉伯语向世界宣传,有着重要的作用。 10年前,在黎巴嫩等阿拉伯国家,中国的图书种类非常少,现在更普及了。 未来在宣传中国图书方面,我们还有很大的潜力。

快讯:“为中国优秀图书的传递插上翅膀”

据哈蒂夫介绍,我们希望与上千个阿拉伯国家的教育部门、约800所大学和许多中学建立业务关系,建立学术机构和大、中学生新闻数据库,向阿拉伯学子宣传中国学术和教育类书籍。

改革开放以来,中国经济取得了举世瞩目的巨大成就。 哈蒂夫表示,随着中国的高速发展,中国文化的影响在世界范围内扩大,优秀的中国文化是帮助中国经济腾飞的重要原因。 我相信翻译出版中国的书有很大的可能性。 我们应该通过图书阅读中国,学习中国快速发展的成功经验。

快讯:“为中国优秀图书的传递插上翅膀”

(本报贝鲁特8月12日电)

《人民日报》(年08月13日03版)

标题:快讯:“为中国优秀图书的传递插上翅膀”

地址:http://www.xunleidownload.com/xhxw/10975.html